Detectiu Conan Wiki
Detectiu Conan Wiki
Advertisement
Detectiu Conan
Detectiu Conan
Informació
Emissió: 8 de Gener de 1996 – Actualitat
Episodis: 934
Gènere: Acció, Aventura, Misteri, Comèdia i Policíaca.
Per altres usos d'aquest nom veure: Detectiu Conan (desambiguació)

Detectiu Conan (名探偵コナン), és un anime produït per TMS Entertainment i emès per TV Tokyo. El primer episodi es va estrenar al Japó el 8 de gener del 1996. S'han emès 676 episodis (Numeració japonesa), 23 Pel·lícules, 12 OVAs, 6 Magic Files, 2 Especials de TV i 1 Omake.

Doblatge[]

  • Estudi Doblatge: 103 TODD-AO ESTUDIOS i Audioclip S.A. (Catalunya), ESTUDI DE MÚSICA SL (Valencia).
  • Direcció: Joan Pera, David Corsellas i Teresa Manresa (Catalunya), Benja Figueres (Valencia).
  • Traducció: Verònica Calafell, Barbara Pesquer, Marina Bornas, Sandra Ruiz Morilla (Catalunya), Carlos Ortega (Valencia).
  • Repartiment:
Personatge Veu Doblatge Japó Veu Doblatge Catalunya Veu Doblatge Valencià
Shinichi Kudo Kappei Yamaguchi Óscar Muñoz Benja Figueres
Conan Edogawa Minami Takayama Joël Mulachs Inma Sancho Mirallés
Ran Mouri Wakana Yamazaki Núria Trifol Rosa López
Kogoro Mouri

Akira Kamiya

Rikiya Koyama (eps. 604-)

Mark Ullod

Jordi Royo (eps. 201-?)

Josep Maria Tos
Professor Agasa Kenichi Ogata Fèlix Benito Joan Espuig
Inspector Megure Fûrin Cha Ramon Canals Rafa Ordoñez
Genta Kojima Wataru Takagi Miquel Bonet Ignasi Diaz
Mitsuhiko Tsuburaya Ikue Ootani Elisabet Bargalló Laura Violeta
Ayumi Yoshida Yukiko Iwai

Meritxell Ané

Berta Cortés (eps. 203-?)

Eva Bau
Sonoko Suzuki Naoko Matsui Eva Lluch Laura Violeta
Ai Haibara Megumi Hayashibara Roser Aldabó Marta Aparicio
Kaito Kid Kappei Yamaguchi

Claudi Domingo

Albert Trifol (eps. 142-144)

Marcel Navarro (eps. 235-?)

Dario Torrent
Kazuha Toyama Yûko Miyiyamura

Isabel Valls

Mònica Padrós (eps. 205-?)

Silvia Cabrera
Heiji Hattori Ryo Horikawa Eduard Ichart (eps. 49-60)

Hernan Fernández

Dario Torrent
Inspector Shiratori

Kaneto Shiozawa

Kazuhiko Inoue (eps. 220-?)

Josep Maria Mas

Jordi Salas (eps. 220-?)

Enric Puig
Yusaku Kudo Hideyuki Tanaka

Joan Pera

Hernán Fernández

Luis Grau

Santi Lorenz (eps. 475-?)

Gabi Pareja
Yukiko Kudo Sumi Shimamoto Montse Puga

Rosa Guillén

Marina Viñals
Wataru Takagi Wataru Takagi David Corsellas Joan Montañana
Miwako Sato Atsuko Yuya Marta Ullod (eps. 140-141)

Teresa Soler

Silvia Cabrera
Sango Yokomizo Akio Otsuka Albert Socias Enric Puig
Misao Yamamura Toshio Furukawa

David Corsellas

Jaume Costa (eps. 311-?)

Enric Puig
Gin Yukioshi Hori Enric Serra (ep. 1)

Oriol del Balle (eps. 135-139)

Luis Grau (eps. 190-463; pel.)

Domènech Farell (eps. 502-507)

Francesc Belda (eps. 544-551)

Enric Puig
Vodka Fumihiko Tachiki Joan Pera (ep. 1)

Albert Roig

Sergi Capelo
Jodie Starling Miyuki Ichijou Teresa Manresa

Montse Puga (eps. 542-551)

Marina Viñals
Shuichi Akai Shuichi Ikeda

Francesc Figuerola (eps. 310-332)

Roger Isasi-Isasmendi (eps. 374-375)

Jordi Varela (eps. 459-507)

Manuel Gimeno (eps. 542-551)

Darío Torrent
James Black Iemasa Kayumi

Gal Soler (eps. 277-278) 

Pep Torrents (eps. 376-507) 

Enric Isasi-Isasmendi (eps. 540-?)

Joan Espuig
Andre Camel Kiyoyuki Yanada Pep Ribas (No aparegut)
Eri Kisaki Gara Takashima Montserrat Roig

Gemma Ibáñez

Teresa Manresa

Marina Viñals
Doctor Araide Hideyuki Hori

Marc Zanni 

Roger Isasi-Isasmendi (eps. 392-?)

Enric Puig
Kir Mitsushi Kotono Alba Sola (No aparegut)
Chianti Kikoku Inoue Mar Roca (No aparegut)
Korn Hiroyuki Kinoshita Francesc Figuerola (No aparegut)
Eisuke Hondo Junko Noda Marcel Navarro (No aparegut)
Masumi Sera Noriko Hidaka Clara Schwarze (No aparegut)
Vermouth Koyama Mami

Teresa Manresa

Marta Barbará (eps. 540-?)

Julia Sorlí
Subaru Okiya Ryotaro Okiayu Carles di Blasi / Daniel Albiac (No aparegut)
Tooru Amuro Tohru Furuya Roger Pera (No aparegut)
  • Intèrprets de les cançons en el doblatge valencià: Rosa López/ Ignasi Díaz.
  • S'han doblat un total de 1088 episodis en la versió catalana i 456 en la versió valenciana. 

Curiositats[]

  • En català els episodis es numeren diferent que al Japó. Això prové de l'existència de certs capítols especials de major durada que TVC divideix perquè tinguin la longitud equivalent a un episodi normal.
  • Som la tercera llengua que més episodis ha doblat i emès.
  • A EUA, al Regne Unit i a Austràlia, s'anomena Case Closed.
Advertisement